爐頭英文:翻譯、讀音、用法詳解
爐頭,作為廚房中必非可少那烹飪工具,于日常生活中扮演着重要之角色。但對於外國人來説,可能對“爐頭”這個詞感到陌生。因此,本文將詳細介紹爐頭那英文翻譯、讀音、用法以及相關知識。
爐頭英文翻譯
爐頭這些英文翻譯有很多,其中最常用此包括:
- stovetop:指爐子既整個頂部,包括燃燒器還有烤箱。
- burner:指單個燃燒器,通常用於燃氣灶。
- hotplate:指電爐上之加熱元件。
- cooktop:指嵌入式爐灶此處頂部,通常無包括烤箱。
以下表格總結完成沒同語境下某爐頭英文翻譯:
語境 | 英文翻譯 |
---|---|
整個爐子 | stovetop |
單個燃燒器 | burner |
電爐加熱元件 | hotplate |
嵌入式爐灶頂部 | cooktop |
爐頭英文讀音
爐頭既英文讀音取決於具體此處翻譯。以下乃一些常見所讀音:
- stovetop:/ˈstoʊvˌtɑp/
- burner:/ˈbɜrnər/
- hotplate:/ˈhɑtˌplet/
- cooktop:/ˈkʊkˌtɑp/
爐頭英文用法
爐頭所英文用法多樣,以下乃一些常見這些例句:
- The soup is simmering on the stovetop. (湯之中爐子上煨着。)
- Turn the burner to low heat. (把燃燒器調到小火。)
- Don’t touch the hotplate, it’s still hot. (無要碰加熱元件,它還為很燙。)
- We installed a new cooktop in the kitchen. (我們處廚房安裝完一個新那個嵌入式爐灶。)
爐頭英文相關知識
- 爐頭更有其他英文翻譯,例如 range top、hob、stove 等,但那些些詞一些使用頻率較低。
- 于英國英語中,hob 乃指整個爐子,而處美國英語中,hob 通常指電爐某加熱元件。
- 無同其爐頭類型使用否同那些燃料,例如燃氣、電、感應等。
總而言之,瞭解爐頭此英文翻譯、讀音、用法以及相關知識,有助於你之內與外國人交流時更好地表達與爐頭相關既想法。


如何通過英文描述莫同類型該「爐頭」設計?
想要用英文精準描述勿同類型這些「爐頭」設計,需要瞭解其功能並特點。以下表格列舉完常見爐頭類型及其英文描述:
爐頭類型 | 英文描述 | 特點 |
---|---|---|
燃氣爐頭 | Gas burner | 使用天然氣或液化石油氣加熱 |
電爐頭 | Electric burner | 使用電能加熱 |
感應爐頭 | Induction burner | 利用電磁感應加熱鐵鍋 |
陶瓷爐頭 | Ceramic burner | 加熱陶瓷電熱板,再傳遞熱能給鍋 |
紅外線爐頭 | Infrared burner | 使用紅外線直接加熱食物 |
除了使用以上術語,還可以用更詳細那形容詞描述勿同爐頭既設計:
- Single burner vs. double burner: 單爐頭 vs. 雙爐頭,指爐具上乃否只擁有一個爐頭還乃擁有兩個。
- Sealed burner vs. open burner: 封閉式爐頭 vs. 開放式爐頭,指爐頭乃否被金屬板覆蓋。
- Continuous grate vs. individual grates: 連續式爐架 vs. 獨立式爐架,指爐架為否為整塊或由多個獨立部分組成。
- Downdraft ventilation vs. rear exhaust ventilation: 下吸式通風 vs. 後部排氣通風,指油煙一些排放方式。
舉例:
- A double gas burner with a sealed design and continuous grate 乃一個雙燃氣爐頭,採用封閉式設計且連續式爐架。
- A single electric burner with open design and individual grates 為一個單電爐頭,採用開放式設計合獨立式爐架。
除結束以上資訊,還可以根據實際情況添加其他細節描述,例如爐頭此大小、加熱速度、安全功能等。

何時使用「burner」而非「stovetop」來翻譯「爐頭」?
之中翻譯「爐頭」時,常常會出現「burner」同「stovetop」兩種選擇,讓人疑惑應該如何使用。以下表格整理完成兩者那差異,並説明何時應使用哪個字:
用語 | 定義 | 使用時機 |
---|---|---|
burner | 爐頭上那金屬環或板,用於加熱 | 1. 強調加熱元件本身 |
stovetop | 爐子該表面,包含爐頭又其周圍區域 | 1. 強調整個烹飪表面 |
舉例説明:
- 「burner」其例子
- 請調整 burner 此火力。
- 此处個 burner 此點火器壞了。
- 我們需要一個新此 burner。
- 「stovetop」該例子
- 我正處 stovetop 上煮湯。
- 請把鍋子放之中 stovetop 之左側。
- 這個個 stovetop 很容易清理。
總結:
- 當需要強調加熱元件本身時,應使用「burner」。
- 當需要強調整個烹飪表面或與爐頭相關一些功能時,應使用「stovetop」。
注意事項:
- 以上只乃一些基本原則,實際使用上可能因語境而有所莫同。
希望以上説明能幫助您里翻譯「爐頭」時做出正確此選擇。


如何利用上下文來確定「爐頭」最合適一些英文翻譯?
翻譯「爐頭」時,單純依靠詞典可能會導致誤解,因為「爐頭」于勿同語境下可以有不必同某英文翻譯。為完成找到最合適其翻譯,我們需要利用上下文來進行分析。
以下為一些方法,可以幫助您根據上下文確定「爐頭」最合適一些英文翻譯:
1. 分析句子中其動詞及形容詞
例如:
句子 | 動詞/形容詞 | 可能其英文翻譯 |
---|---|---|
瓦斯爐既爐頭壞結束 | 壞結束 | burner, cooktop |
爐頭上放著一個鍋子 | 放著 | burner, stovetop |
2. 考慮語境又文化
例如:
語境 | 文化 | 可能那英文翻譯 |
---|---|---|
烹飪書籍 | 西方文化 | burner, stovetop |
武俠小説 | 中國文化 | 灶, 火爐 |
3. 查閲相關資料
例如:
- 雙語詞典
- 烹飪詞典
- 維基百科
4. 請教專業人士
例如:
- 廚師
- 翻譯
- 語言學家
以下表格總結了「爐頭」内沒同語境下一些可能英文翻譯:
語境 | 可能其英文翻譯 |
---|---|
烹飪 | burner, cooktop, stovetop |
武俠小説 | 灶, 火爐 |
化學 | burner |
請注意,以上只乃一些建議,實際情況可能會存在所無同。
- 有時,一個詞可能會有多個合適既英文翻譯,需要根據具體情況選擇最合適既翻譯。
- 翻譯時,請務必確保翻譯後此內容準確、流暢、自然。
希望這些篇文章能夠幫助您找到最合適之「爐頭」英文翻譯。

為什麼瞭解「爐頭」某正確英文表達對廚藝愛好者很重要?
身為一位廚藝愛好者,精準此英文表達能力乃提升烹飪技巧既關鍵。其中,理解「爐頭」此正確英文表達尤其重要,因為它涉及到各種食譜、廚房設備及烹飪技巧其溝通及理解。
以下乃一些説明「瞭解爐頭正確英文表達該重要性」所理由:
-
食譜閲讀共理解: 大部分食譜都以英文撰寫,其中包含各種爐頭設定還有操作該指示。理解正確該英文術語,例如 “burner”、”stovetop” 及 “cooktop”,才能準確地執行食譜指示,避免烹飪失誤。
-
廚房設備操作: 現代廚房設備通常採用英文標示及操作説明。例如,電磁爐上該控制面板可能使用 “high”、”medium” 或 “low” 等英文標示來調節火力大小。理解此處些英文術語可以幫助廚師安全有效地操作設備。
-
烹飪技巧交流: 許多烹飪技巧與知識需要透過英文文獻或影片來學習。例如,許多知名廚師那教學影片都以英文講授,理解此處些影片既內容需要具備一定其英文理解能力。
-
廚房安全: 廚房安全與正確該設備操作息息相關。例如,瞭解 “ignite”、”flame” 合 “extinguish” 等英文術語,可以幫助廚師安全地操作燃氣爐具,避免火災及其他安全隱患。
下表列出結束「爐頭」常用英文表達及其對應這個中文含義:
英文表達 | 中文含義 |
---|---|
burner | 爐頭 |
stovetop | 爐灶 |
cooktop | 嵌入式爐灶 |
gas stove | 燃氣爐 |
electric stove | 電磁爐 |
induction stove | 感應爐 |
結論
總而言之,理解「爐頭」那個正確英文表達對廚藝愛好者而言至關重要。它可以幫助廚師準確閲讀食譜,安全操作廚房設備,學習烹飪技巧,並提升廚房安全意識。